Airborne transmission of COVID-19 carrier particles during exercise

她笔下的人物们觉得自己为了登上“美国梦”的山巅,经历了漫长的排队等候,但是上山的队伍放慢了速度,甚至停顿下来了。而那些移民、黑人和其他“外来者”似乎还在插队。

中国银行业监管机构的数据显示,去年中国商业银行的净利润总量增长了2.4%。中小银行的利润增长继续加速,而大型银行的利润增长则放慢了。

COVID-19 Research: measuring the transmission risk of COVID-19 Carrier particles during Outdoor Exercise

If nothing else, it's clear that when it comes to the summer, the NBA season doesn't really ever stop. It just switches gears.
According to the report, people living in first-tier cities such as Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen suffer much higher economic pressure, while fourth-tier and smaller cities offer fewer job opportunities and connection plays an important role in every aspect of life there.

Sun said he tried to pry open the elevator door, but dismissed the idea and instead leaned against the wall concerned there could be a malfunction that would send the elevator in a free fall.
A pair of post-mumblecore comedies about self-realization and its limits. Mr. Bujalski’s is a flawless screwball triangle (with Guy Pearce, Cobie Smulders and Kevin Corrigan as the sides) masquerading as an easygoing hangout with the oddballs of Austin, Tex. Ms. Piven surveys the darker territory of mental illness and daytime television. Thanks to Kristen Wiig’s astounding performance (as a lottery winner named Alice Klieg), “Welcome to Me” is a portrait of an American dreamer that is unsettling and inspiring in equal measure.
根据两位了解相关计划的人士的说法,中国政府正在禁止中国旅游团体赴韩国旅游,这是对韩国拟部署美制萨德(Thaad)反导系统的最新报复手段。
7. "Suits" (2.6 million)
vi. & vt
Duh.

I was delighted to be contacted by the Aeronautics team about this exciting project, proposing to evaluate particle movement during exercise and its impact on risk of infection during exercise. This work is vital and should inform guidance on exercise precautions, so that we ensure that people remain physically active and do so in the safest way possible."

Dr James Hull

125件黑龙江家具首次通过欧亚大陆桥出口欧洲

The experiments are conducted using fixed equipment (such as treadmills and exercise bikes) in a correctly matched airstream, under conditions which accurately simulate the relative motion through the air of an exercising person. The tests are being conducted with Dr Kevin Gouder's team in the Department’s 10 x 5 wind tunnel, the upper section of which allows the use of human subjects without any flow constraint. The co-leads on the project are Dr George Papadakis (the project's PI) and Professor Denis Doorly.

Transmission

More than 70% said self-realization was the biggest motivation to start a business.

这两部纪录片都使用标准工具——资料影像、人物采访,悉心选择的音乐资料——在目前的紧张局势中书写历史。在“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)的时代,关于黑豹党和爵士歌手兼行动分子妮娜·西蒙妮的影片确实意义重大。尼尔逊和贾巴斯精彩地讲述了他们的故事。
不过,时间不等人,特朗普总统也正通过威胁退出谈判而极力增添一些戏剧性的紧张感。
To Frans de Waal [The Netherlands and USA] and Jennifer Pokorny [USA] for discovering that chimpanzees can recognize other chimpanzees from seeing photographs of their rear ends.
樟宜机场的三座航站楼配有两个24小时电影院免费放映最近上映的大片,一个露天游泳池和一个蝴蝶花园。
10. Are YOU Re-Energized?
Consider:
受此启发,研究者和科学家们都致力于研发体积小却意义重大的科技成果。
我打赌短期内这些力量——以及美国的首席执行官们——将继续缓和总统在贸易上的火气。不过眼下华盛顿有很多人叫嚣着要在贸易上惩罚中国。

The initial experiments have used CO2 as a benign tracer in the human breath and as a surrogate for the virus-carrying aerosol. Novel sampling probes  ‘AirSniffers' are used to measure the CO2 concentration at selected positions behind the test subject.

Video of Dr Kevin Gouder on an exercise bike in the 10 x 5 Wind Tunnel. AirSniffers are placed around him to detect particle concentrations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Right: An example of a measured concentration time seriesA graph showing wind speed data from the tests

Suspecting that the water had been mixed with something harmful, Tang reported the incident to the class monitor and teachers.
[?.s?usi'ein]
我们坐在这里指点江山,告诉那些球队“你们没指望了,赶紧输球摆烂吧!”这是很容易的,但是我们并不是那些在为球队门票和广告殚精竭虑的家伙们。
他通过电梯门递出一张纸条,上面写着"有人被困在电梯内,请叫物业来帮忙。"寄希望于有人可以捡到并来救他。
我们坐在这里指点江山,告诉那些球队“你们没指望了,赶紧输球摆烂吧!”这是很容易的,但是我们并不是那些在为球队门票和广告殚精竭虑的家伙们。
['limitid]
He then proceeded to ram the violin through the canvas.

 

 

Manikins 

[nju:'tris]
2013年排名:14
But shipments to other destinations fared far worse, particularly those to re-exporter Hong Kong, which saw the dollar value of exports from China contract 26.3 per cent year on year to $33.84bn. Shipments to EU countries also fell 4.7 per cent to $33.5bn, while those to Japan dropped 5.5 per cent to $11.27bn.
adj. 能生产的,有生产价值的,多产的
This one's just like looking in the mirror, mainly because Derrick Rose was in high school just six years ago in 2006.
卡尔森一向热衷于歌唱事业和歌剧事业,因而这样的工作对她再合适不过了。

The 54-year-old has already said he wants Bain to be recognised as a go-to provider of digital expertise. The question is whether this will be achieved through acquisitions, poaching teams or retraining the existing workforce.
“白”之禁忌
China's box office sales hit a record high in 2015, by pulling in 44 billion yuan, or some 6.8 billion US dollars, with domestic films accounting for a large chunk of that growth.
去字典里查一下“side-splitting humor”(令人捧腹大笑的幽默感)这个词,你可能会看到《嗨翻姐妹行》的预告片,这是2017年最搞笑的电影,没有争议。
到达洛杉矶后在一段虐恋中遭受了厌食症。
Cousins's deal qualifies as a blockbuster, the Raptors made two strong moves to bolster their contender status, and the race for the West's last playoff spot got far more intriguing, among other storylines.

英国剑桥大学(University of Cambridge)佳奇商学院(Judge Business School)的排名上升5个位次,至第5位。这不仅是该学院首次跻身前5名,而且还是伦敦商学院在这个榜单上首次失去英国最佳商学院这个头衔。
It was billed as the year in which female film-makers and women's issues would be in the spotlight. The festival opened with a film by a female director for the first time in 28 years, Isabella Rossellini chaired the Un Certain Regard jury and Salma Hayek convened a high-profile panel to discuss the role of women in cinema. There was plenty to talk about – but had anything really changed? The numbers seemed to speak for themselves: of the 19 films in competition, only two were directed by women. And then came 'Heelgate' – of which, more later… Faced with suggestions that the festival is sexist, artistic director Thierry Frémaux was having none of it. Cannes was being held to an unfairly high standard, he claimed, one not applied to other festivals like Venice or Berlin. His suggestion? Instead, people should “attack the Oscars”.
5. bedazzled / a . 眼花缭乱的。
报告还显示,2012年以来,企业养老保险累计结余虽不断扩大,但可支付月数由2012年的19.7个月下降至2015年的17.7个月。

Mannekin

This video shows an example of a droplet cloud in the wake of a manikin simulator.

Collaborators

And despite exports having fallen 7.3 per cent during the same period.
换总部:随着丰田迁至德州,奔驰从新泽西搬往北卡罗来纳州或乔治亚州,斯巴鲁也要建它的新总部了。它的一个选择是搬到离其客户群更近的佛蒙特州。

‘Can’t fault, I was thinking “go on boys”,’ Alesha smiled.
虽然与其他四部电视剧相比,《大唐荣耀》的评分并不算低,但是仍然有许多观众给出了差评。
[p?'tenl]
汤姆·佩蒂
瑞茜·威瑟斯彭(Reese Witherspoon)刚出道时大胆尝试不同戏路的演出,据报道,她曾努力将因影片《一往直前》(Walk the Line)获得的最佳女主角的奖杯制成门环或项链。但这两种方案都没能得以实现,现在,小金人就站在她的客厅里。
But pop's wider world also offered a lot of pleasures from artists all over the spectrum, such as the 20th century legends like Blondie and Tori Amos, and upstarts like Dua Lipa and Girl Ray.
官方数据显示,全年票房过亿元影片共计81部,其中国产影片占47部。

达洛伊西奥也尽力维持着生活原本的样子。他的女友还是之前的那个女友。而且尽管他不再去学校了──坐在教室里就没空监管Summly的研发──他还是照常去找老师拿作业。他十分庆幸他的朋友不了解他企业家的那一面。而当我采访他的时候,他正准备和一群高中死党去希腊玩上一周。
部分在企业界的资助下,该机构将一流毕业生派到面向低收入社区的学校至少两年时间,而且也完全知道,其中许多人将会在这一时期结束后不再从事教学工作。

碧桂园推出家居装修“私人定制”

Mr Li said the economy’s strength came as a result of the government shunning strong stimulus policies and its push for supply-side reforms.
demo人民+-ic…的]→人口统计的

Sylvan Esso “Coffee” (Partisan)
25 July
[k?n'sist?ntli]
根据周一发布的年度调查报告,如今实现澳大利亚梦的成本急剧上升,悉尼和墨尔本超过大多数欧美城市,跻身世界最贵城市前五名。

China’s largest online peer-to-peer lender, Lufax, is seeking $1bn in new funding at a valuation of $15bn-$20bn, as growth continues to surge across the internet finance sector.
哈维尔以自己的名字开了一个储蓄账户,并且用这些信息注册了AdWords账户。
When faced with competition, they may focus less on winning or losing than their Type A counterparts, and more on enjoying the game regardless of winning or losing.

此外,有关通知还强调对作弊的零容忍。
对投资者来说,这一切都是坏消息。而现在恰好是美国30年债券牛市行情即将终结的时候。
The low reading was driven by a fall in the production component, whereas the forward-looking new orders component increased for a sixth straight month.
其他两家手机制造商OPPO和vivo的增长率都超过了100%,在2016年分别出货9940万台和7730万台。

对于美联储(Federal Reserve)预计本周宣布的加息已经产生了效应,还是会进一步加大负债企业和经济体所受的压力,投资者意见分歧。
第二晚(12月9日)的苏富比(Sotheby’s)拍卖会共拍得2260万英镑(含佣金),比佳士得前晚的表现要好得多,不过也只是略高于2180万英镑(不含佣金)的最低估价。44件拍品中有15件流拍,比例达34%。
Emma Thompson, a two-time winner for Howards End and Sense and Sensibility, famously keeps hers in the loo: “They look far too outré anywhere else. They’re great big, gold, shiny things.” She’s not alone – Susan Sarandon, Lionel Richie and Sean Connery all claim to keep their golden fellas alongside their bidets and baths.
Song “Super Shero”(S.H.E.)

All held together with imported white stilton cheese, the flakes are interspersed on the pie with dollops of Ossetra caviar from the Caspian Sea as well as truffles and Fois Gras from France.
《寻梦环游记》
It scares/intimidates people and they don't know better anyway.

Bigcommerce在年销售额100万到200万美元的小零售商中大受欢迎。如今年销售额2,000万到3,000万美元的零售商群体也在迅速加入Bigcommerce。它大约70%的现有客户同时拥有线下实体店。过去一年,Bigcommerce大力开发可同时应用于移动平台和桌面电脑的自适应店铺模板(Bigcommerce认为,设计是小型电子商户的头等考量),并积极拓展“相邻”云服务的合作伙伴关系,比如会计、支付、客户关系管理和薪酬管理领域。
portion
The rise of populism, even in countries such as the US and UK where plenty of people are in work, has made politicians realise that the quality of jobs is as important as their quantity.
其实,它体现在所有品牌上,它们把六七十年代的服装搬到当季店铺里,包括阿尔伯特·菲尔蒂(Alberta Ferretti)、璞琪(Pucci)和艾绰(Etro)。
In the field of the best 85 business schools in Europe, HEC Paris remains in second place behind LBS, while Insead, the international school based in Fontainebleau, France, climbs two places to third.

中国民航大学经济管理学院教授李晓津表示,数量迅速增加的航班以及民用航空有限的空域是延误的主要原因。
Last year, Islamic State militants seized 49 Turkish hostages from Turkey's consulate in Mosul and held them for more than three months before releasing the group. Those hostages included diplomats, soldiers and children.
自从6年前开始编制该榜单以来,女性学员比例稳定增长,最新一届中占42%。与管理学硕士课程中女性学员48%的比例相比,这有些低,但它高于MBA课程中35%的比例。
6. A brand new human organ has been classified. Researchers have given the nod to the mesentery - an organ that's been hiding in plain sight in our digestive system this whole time. But that's only half the story, because we're still not sure exactly what it does.
10月份,美国联邦政府停止运转。星巴克CEO霍华德舒尔茨拒绝在所有公司都受到不利影响时袖手旁观。他写了一封请愿书,号召各公司CEO上街游行,给国会施加压力,迫使后者通过预算案。

他告诉电视台记者说:在美国有这样一种制度,我们会注意那些本来该到你的手上结果却没到你手上的东西,我们会把它重新送还给你,这个系统非常好。
据第三方市场情报公司IDC日前公布的数据显示,去年中国智能手机制造商华为、OPPO以及vivo的年出货量大增,使得三家企业都成为了世界前5大智能手机制造商。
某种程度上,这种借鉴是基于这样的假设:把一种时装风格从它自身的环境中剥离出来,就能同时去除它所有潜在的负面寓意:譬如战争和王朝。它会变成一种独立存在的审美形式,不再象征任何复杂的社会和政治动荡。
Fiddle with items, your hair, flick your fingers, rub your leg, pace, rock, and bite your lips.(Well, most of that could just be on the "how to cumberbatch" list)
“为了让世界更好,我想到了一台革命性的净水器” 谷歌引用了张天羽的原话,“它能够大量转化江河湖海里的污水,把它们变成安全卫生的净水。人和动物喝这种水,会活得更健康。”
Prices in popular emerging market debt and equity benchmarks have already fallen, while net inflows from overseas investors have dropped from $285bn in 2014 to $66bn this year, according to the Institute for International Finance, a group representing the world’s largest financial companies.

尽管报道称,威廉凯特夫妇9月对加拿大的正式访问非常成功,但是,在今后的访问中两人需要注意守时。
8. Sturgill Simpson “Metamodern Sounds in Country Music” (High Top Mountain) A throwback progressive hunkered down with a whip-smart band: country music has seen this before. But on his breakthrough second album, Sturgill Simpson made it a pliable trademark, grounded at every turn by his winning, seen-it-all baritone.
尽管可以下载的课程具有较好前景,但在现实世界,得到官方承认的学历仍然基于课堂教学活动。初创公司采取了这样一种态度:如果他们无法以新的服务交付方式在高校的地盘上击败它们,那就应该与之建立合作伙伴关系。其结果是,他们忙着争取考试委员会核准他们的在线课程,使其可以算作学士或硕士学位资格的一部分。
Shipments to China cratered by 14.4 per cent year-on-year to Rmb737.5bn in January. That’s from a 4 per cent drop in December, and versus expectations for a 1.8 per cent rise.

"Imperial College's Department of Aeronautics is a world-leading team and the chance to work with them on these projects is a fantastic opportunity for Airportal Ltd."